taransv
Все грани жизни.
Жизнь во всём разнообразии!
История происхождения смешных крылатых выражений и определений.
«Кто первый встал, того и тапочки»
Выражение вошло в русский язык в 20 веке. Выражение появилось в многодетных семьях, в которых тапок не хватало на каждого ребенка.
Поэтому тот, кто вставал раньше, одевал тапки и носил их пока ими не завладеет другой ребенок таким же путем.
«Хотели как лучше, а получилось как всегда»
Фраза, которую произнёс Виктор Черномырдин, Председатель Правительства Российской Федерации 6 августа 1993 г.
на пресс-конференции, рассказывая, как готовилась денежная реформа (обмен денег).
Центробанк уведомил население, что денежные банкноты образца 1961—1992 годов выпуска с 26 июля 1993 года от населения России не будут,
в связи с чем их можно будет до 27 июля обменять на новые. Лимит обмена был установлен в 35 тысяч неденоминированных рублей (в то время — примерно 35 долларов).
В стране началась паника. Через два дня Борис Ельцин издал указ, где сумма обмена была повышена до 100 тыс. руб. на человека,
и срок обмена продлён до конца августа 1993 года.
[ Нажмите, чтобы прочитать ] «Все трын — трава»
Изначально — тын — трава: трава растущая под забором, никому не нужная трава. Тын — забор.
«впопыхах»
Когда-то давно все люди носили под одеждой своеобразные трусы с кружевами и рюшечками. Эти трусы назывались попыхи.
В них люди и спали, потому что они были удобные. Как то раз во дворце, где жил король, случился пожар и естественно все стали выбегать в том,
в чем спали, т.к это случилось рано утром. Выбегали они именно в этих самых попыхах. Отсюда и появилось выражение «впопыхах»
«Купить кота в мешке.»
В Средние века мошенники пытались продать кота вместо зайца или кролика.
Так как коты бегали везде, впрочем как и сейчас, подменить кролика на кота было проще всего.
«Будет и на нашей улице праздник»
Ранее улица представляла собой самостоятельную административную единицу. У каждой улицы были свои праздники,
на которые приглашались жители других улиц, но каждый ждал праздника и на своей улице.
«Что ты понимаешь в колбасных обрезках»
Колбасными обрезками торговали в мясных лавках, за смешную цену можно было купить — хвостики с веревочками, бочок ветчины,
сардельку бракованную и так далее. Хорошо разбирались в колбасных обрезках бедные студенты.
«Дело в шляпе!»
Раньше чиновники пользовались своими шляпами, чтобы получать взятки. Те, кому удавалось подкупить чиновника, могли быть уверены,
что их дело устроится, и говорили: «дело в шляпе!”
«Подложить свинью»
У евреев и мусульман свинина нечистое животное, которое нельзя употреблять в пищу.
Таким образом подложить в пищу мясо свиньи — осквернить веру, подставить человека.
«Шаромыжники»
Отечественная война 1812 года. Когда французы Сожгли Москву и остались в России без пропитания, они приходили в русские деревни
и просили пропитания Ше ра ми, типа дайте мне. Вот русские и стали их так называть.
«Знать всю подноготную»
Выражение связано со старинной пыткой, при которой обвиняемым загоняли под ногти иглы или гвозди, добиваясь признания.
«Переть на рожон»
Рожон — это острый шест. В некоторых русских деревняж так называли вилы. Реально, на вилы не попрешь!
«Сирота казанская»
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить.
Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Татарские князья, оказавшись подданными русского царя,
старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на своё сиротство и горькую участь.
«Конь не валялся»
По каким-то причинам работа не то чтобы ещё не закончена, но даже и не начата. Коням перед работой нужно разминать мышцы
после периода долгой неподвижности. Вот и начинают лошади, когда их выводят из стойла, кататься по земле. Кроме того, они, конечно,
могут валяться, чтобы почесать себе части тела, зудящие от паразитов. …
«Тянуть кота за хвост (яйца)»
Котам очень неприятно сие действие, однако некоторые пытаются его произвести. Вот почему «тянуть кота за хвост»
обозначает намеренно растягивать что-то неприятное.
«Полна жопа огурцов»
Без комментариев.
«На воре шапка горит»
Восходит к рассказу о том, как знахарь уличил вора. Поиски краденого были безуспешными, тогда знахарь собрал вокруг
себя толпу и крикнул с возвышения: «на воре шапка горит!” вор схватился за шапку и тем самым выдал себя.
«интим»
В России всегда было принято ходить в баню, чего Европа напрочь не принимала, да и сейчас тамошние стараются обходиться душем.
и вот, когда один из аглицких купцов посещал Москву, вел дневник и постоянно добавлял в него записи.
В одной из тетрадок, датируемой 16 веком, им описывается поход в Московскую баню, куда он отправился в сопровождении группы бояр,
боярыни Морозовой и ее сенными девками. Зайдя в баню, он воскликнул: «it’s incredible, they are making that like in team!».
Морозова усмехнулась и сказала: «кому интим, а кому помыться», на что все присутствующие засмеялись над глупыми басурманами,
но слово не пропало и пошло гулять по Москве.
Источник
Значение словосочетания «пойти коту под хвост»
Значение словосочетания «быть (или идти, плестись и т. п.) в хвосте»
Быть (или идти, плестись и т. п. ) в хвосте — быть позади всех, отставать в чем-л. См. также хвост. (Малый академический словарь, МАС)
Значение словосочетания «коту под хвост»
1. разг. насмарку, зазря, пропадом (Викисловарь)
Значение слова «идти»
ИДТИ́ , иду́, идёшь; прош. шёл, шла, шло; прич. прош. ше́дший; деепр. идя́ и (разг.) и́дучи; несов. 1. Передвигаться, перемещаться в пространстве. а) Передвигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном). (Малый академический словарь, МАС)
Значение слова «кот»
КОТ , -а́, м. Самец кошки. (Малый академический словарь, МАС)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова кулак (существительное):
Ассоциации к слову «идти»
Ассоциации к слову «кот»
Ассоциации к слову «хвост»
Синонимы к словосочетанию «пойти коту под хвост»
Предложения со словосочетанием «пойти коту под хвост»
- Но если сотрудники регулярно заставляют клиентов ждать, а потом ведут себя так, будто оказывают им милость, помогая совершить покупку, то неделя дорогостоящей телерекламы в прайм-тайм пойдёт коту под хвост.
Сочетаемость слова «идти»
Сочетаемость слова «кот»
Сочетаемость слова «хвост»
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение словосочетания «быть (или идти, плестись и т. п.) в хвосте»
Быть (или идти, плестись и т. п. ) в хвосте — быть позади всех, отставать в чем-л. См. также хвост.
Значение словосочетания «коту под хвост»
1. разг. насмарку, зазря, пропадом
Значение слова «идти»
ИДТИ́ , иду́, идёшь; прош. шёл, шла, шло; прич. прош. ше́дший; деепр. идя́ и (разг.) и́дучи; несов. 1. Передвигаться, перемещаться в пространстве. а) Передвигаться, ступая ногами, делая шаги (о человеке и животном).
Значение слова «кот»
КОТ , -а́, м. Самец кошки.
Предложения со словосочетанием «пойти коту под хвост»
Но если сотрудники регулярно заставляют клиентов ждать, а потом ведут себя так, будто оказывают им милость, помогая совершить покупку, то неделя дорогостоящей телерекламы в прайм-тайм пойдёт коту под хвост.
И наша затея пойдёт коту под хвост: они захватят переместитель.
Они думают лишь о том, что сегодня их ждёт очередной день суматохи и хаоса, настоящая куча-мала, – день, когда их личные цели и долгосрочные цели в отношении детей пойдут коту под хвост из-за привычных попыток удовлетворить насущные нужды.
Источник
коту под хвост
Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин . 2013 .
Смотреть что такое «коту под хвост» в других словарях:
Коту под хвост — Прост. Неодобр. Насмарку. Вахитов 2003, 85 … Большой словарь русских поговорок
коту под хвост — О чём л. израсходованном, использованном зря, напрасно … Словарь многих выражений
бросивший коту под хвост — прил., кол во синонимов: 5 • бросивший кошке под хвост (9) • бросивший псу под хвост (18) • … Словарь синонимов
Иди к коту под хвост — Брань … Словарь криминального и полукриминального мира
Кошке под хвост — Прост. Неодобр. То же, что коту под хвост (КОТ). Мокиенко, Никитина 2003, 178 … Большой словарь русских поговорок
псу под хвост — Псу (коту) под хвост., сниж. О чём л. израсходованном, использованном зря, напрасно … Словарь многих выражений
бросивший кошке под хвост — прил., кол во синонимов: 9 • бросивший коту под хвост (5) • бросивший на ветер (26) • … Словарь синонимов
бросивший псу под хвост — прил., кол во синонимов: 18 • бросивший коту под хвост (5) • бросивший на ветер (26) • … Словарь синонимов
хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… … Толковый словарь Дмитриева
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь
Источник
«Коту под хвост». Версии происхождения фразы
И снова про кошачий хвост, на этот раз с другой стороны. С иносказательной!
Уверена, что каждый из вас ни один раз говорил или слышал фразу «коту под хвост» . Мол, все усилия в попытках что-то сделать и получить нужный результат оказались пустыми, напрасными.
Но почему именно коту? А не корове. Ведь как раз если посмотреть на «продукт жизнедеятельности» коровы приходит мысль, что напрасно её кормили, в этом «продукте» сплошная не переваренная трава.
А дело в том, что не просто усилия оказались напрасными и не дали результат. Результат мог и быть, но безвозвратно потерян.
Я честно пыталась найти причины возникновения этого фразеологизма. И нашла несколько версий .
По одной , прямо буквально, кошка от всего, что ей попадает на шерсть, пытается тут же избавиться. То есть, уходит в никуда. Только в этой версии совсем не понятно почему именно «под хвост», логичнее было бы «под язык». Ну да ладно!
Вторая версия , более интересная. Связана с рассказом Б. Вальдиса «Кузнец и его кошка». В нем незадачливый кузнец никак не мог сам назначить цену своей работы и просил это сделать клиентов. На что получал только «спасибо». В итоге он привязал в кузнеце кошку и говорил «это для тебя». В итоге кошка оставалась голодной (в рассказе всё гораздо печальнее). Но снова не понятно при чем тут хвост. Вот если бы кузнец планировал под него прятать оплату.
Третья , моя любимая. Если кот что «облюбовал» и пометил тем, что под хвостом, то всё, вещь потеряна. Ничем не отмыть, не отстирать, от запаха не избавить.
Есть и еще одна, четвертая. Возможно, она и есть правильная. Перед постом, когда не успевали съесть всю еду, просто скармливали её коту, то есть переводили зря. Потом она в ином виде, не пригодном, выходила у него из под хвоста.
Какая версия правильная, не знаю. Может быть у вас есть еще варианты происхождения этой фразы?
Понравилось? Присоединяйтесь к каналу , ставьте лайки и п ишите комментарии!
Источник
Коту под хвост
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп . В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина . 2007 .
Смотреть что такое «Коту под хвост» в других словарях:
коту под хвост — нареч, кол во синонимов: 1 • впустую (27) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
коту под хвост — О чём л. израсходованном, использованном зря, напрасно … Словарь многих выражений
бросивший коту под хвост — прил., кол во синонимов: 5 • бросивший кошке под хвост (9) • бросивший псу под хвост (18) • … Словарь синонимов
Иди к коту под хвост — Брань … Словарь криминального и полукриминального мира
Кошке под хвост — Прост. Неодобр. То же, что коту под хвост (КОТ). Мокиенко, Никитина 2003, 178 … Большой словарь русских поговорок
псу под хвост — Псу (коту) под хвост., сниж. О чём л. израсходованном, использованном зря, напрасно … Словарь многих выражений
бросивший кошке под хвост — прил., кол во синонимов: 9 • бросивший коту под хвост (5) • бросивший на ветер (26) • … Словарь синонимов
бросивший псу под хвост — прил., кол во синонимов: 18 • бросивший коту под хвост (5) • бросивший на ветер (26) • … Словарь синонимов
хвост — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? хвоста, чему? хвосту, (вижу) что? хвост, чем? хвостом, о чём? о хвосте; мн. что? хвосты, (нет) чего? хвостов, чему? хвостам, (вижу) что? хвосты, чем? хвостами, о чём? о хвостах 1. Хвостом называется… … Толковый словарь Дмитриева
хвост — а; м. 1. Придаток (обычно подвижный) на задней части тела животного или суженная задняя часть тела животного. Коровий х. Конский х. Рыбий х. Х. ящерицы. Махать хвостом. Вилять хвостом (также: заискивать). // Пучок перьев на заднем конце тела (у… … Энциклопедический словарь
Источник